
这是新书《中国 - !友谊:桥梁:1955年中国文化成员的行为》的发行。新华社新闻社发布
新华社,天津,5月22日,标题:“桥”参见中国和意大利之间的友谊70年
新华社的记者李·昆和宋鲁伊
“让我们看看长城里有什么。只要用自己的眼睛看它,我们就会看到那里有一个春天……”
每当我读到著名的意大利政治家和陪审团皮埃罗·卡拉曼德尔(Pierro Calamandere)撰写的单词时,南卡伊大学外语学院的主任杨林(Yang Lin),意大利老师勒肖伊(Le Xiaoyue)总是很兴奋。
1955年,尽管中国和意大利尚未建立外交关系,但Calamandere领导了来自各个领域的专家,例如陪审员,哲学家,建筑师和杂志学家,在古代和年轻的新中国建立了意大利文化代表团。
就像电影《马可·波罗的旅行》一样卢比以前,它引起了西方的“中国热”。在访问北京,Shenyang,Fushun,Shanghai,Hangzhou和其他地方之后,代表团成员发表了大量文章来介绍真正的中国。
其中,最具影响力的是Calamandere的“ Bridge”杂志发起的特刊“ Today Today”,该杂志涵盖了新中国的政治,经济,文化,社会方面,并已成为意大利人当时了解新中国的窗口。
70年后,即2025年5月,意大利文化代表团成员在1955年撰写的“中国 - 意大利友谊:“桥””由Yang Lin和Lexiaoyue编辑的“桥”在意大利大使馆在中国的文化文化上正式发行。那年特刊的文章被翻译成中文,并由代表团在1955年访问中国的重要图片进行了重新编辑,该图片完成了这座“桥梁”之间的70年对话,并按时旅行。
Sinologi圣贾伊娃(St Jia Yihua)是卡拉曼德尔(Karamandere)的孙子。她小时候在中国生活和学习。这次,他前往中国参加了新的书发布会议,并分享了他对该地区中信世的文化交流的美好回忆。 “这不仅是目前连接到遥远记忆的桥梁,而且是一个重要的里程碑,其中中国关系通过不同的阶段紧密相连。”
杨林认为,“中国现在”是卡拉曼德(Karamandre)留下的文化的重要遗产,它仍然促进中国和意大利之间的文化交流,增强彼此对两国人民的理解,并促进对人民的理解。
当您打开这本中文书时,许多对中国意大利客人在70年前的描述如今已成为现实,就像一个预测一样。
“中国的体重将更重,中国对世界的发展更为重要。因此,了解中国人是第一个也是最重要的责任,与我们作为文明人民的存在有关,我们的现代文化能力以及我们了解现代民族历史的发展法律。
5月8日,罪科科学家Jia Yihua在新书的新闻发布会上发表了讲话:《中国 - 意大利友谊:桥梁:中国现在是1955年意大利文化代表团成员的作者》。由新华社发布的返回 - 访问,这次访问播种了两国之间的友谊骨头,随着时间的流逝,并取消了1970年中国和意大利之间外交关系的后果。
“代表团的重点是谈论两个不同的文明,以及一个值得的'桥'。”在中国生活了12年的Le Xiaoyue认为,这些文章仍然讲述了对中国和意大利读者的友谊和依赖的故事,这是翻译这本书的价值。
翻译Ation进程充满了困难,但是Yang Lin和Le Xiaoyue总是很满足,因为它们也执行了一个重要的任务 - 培养更多的“新Tpahihis”来交换中国和意大利之间的文化。
15学生根据自己的兴趣和爱好加入,翻译和组织。 “它需要重复的抛光和从意大利人变成中国的结构,直到达到信心和美丽的影响。作为翻译,我们很荣幸成为将“中国现在”和“当今中国”一书联系起来的桥梁,以便友谊和智慧的果实可以扩大。”
四年多后,这本书可以“弥合”中国友谊的悠久历史,读者在建立两国之间外交关系的55周年纪念日团聚。
“这本书以70年前访问中国意大利文化代表团的精神继续进行,并建造了一座理解的桥梁两国人民。 “意大利大使馆在中国的文化专员Mesina说。
这本书由天津人民出版社出版。南卡大学外语学院院长Yan Guodong认为,中国和意大利都是古老的文明,并且具有悠久的文化交流历史。 “中恩友谊之桥”的出版是新时代学者历史使命的继承。
“一个世纪以来尚未看到的世界上目前的重大变化正在加速。东部和西方,尤其是中国和欧洲,中国和意大利,面临着一个关键时刻,他们需要彼此正确理解并彼此相处。”欧洲社会科学院欧洲研究所的研究员,中国欧洲社会研究所主席Lu Hongbo。
有一个西谚语,“所有道路通向罗马”。著名的中国作家老挝在那年特刊“桥梁”的开幕词中:“这确实是罗马与北京之间的一条大路,这就是中国和意大利人民之间的友谊!”